The
Lunatic Cafe
Luna
Nera

Copertina
dell'edizione italiana (2004)
Copertine
della prima (1996) e seconda (2000) edizione USA
Otto
licantropi sono scomparsi e lo stesso Marcus, capobranco dei lupi mannari
di St. Louis, chiede aiuto ad Anita per scoprire cosa stia accadendo.
La risvegliante si addentrera’ cosi’ nel mondo dei mutaforma
della citta’ venendo a contatto con personaggi controversi come
la perversa Raina, temuta Lupa del branco, il sadico Gabriel, signore
dei Leopardi, e il misterioso Kaspar, cigno mannaro colpito da un’antica
maledizione. Tutto questo mentre la sua vita sentimentale prendera’
una piega imprevista e piuttosto complicata.
Tra Lupi, Leopardi e Ratti, ma anche Cigni e mitologici Naga, questo
libro ci introduce nel mondo dei mutaforma, fin’ora appena sfiorato
nei libri precedenti. Un mondo intrigante, in bilico tra la comune vita
quotidiana e la primordiale forza degli istinti e della magia, un mondo
che l’autrice costruisce con la consueta perizia e dettaglio e
con notevole originalita’.
In
un intervista e' stato chiesto alla Hamilton di fare un commento su
ognuno dei suoi libri. Ecco quello che ha detto su Luna Nera (The Lunatic
Cafe').
"This was actually one of my very few trunk books I have that got
cannibalized and became the Lunatic Café. It was also where we
learned a lot more about the werewolves and their culture. I drew heavily
on Greek and Norse mythos for the hierarchy and language the wolves
would use amongst themselves. Edward is back yet again, a character
I truly thought everyone would find despicable in some sense. But he
had already developed quite a following of his own."
Ossia: "Questo e' stato uno dei pochi libri nel cassetto che ho
cannibalizzato facendolo diventare Lunatic Cafe'. E' anche dove arriviamo
a conoscere qualcosa di piu' sui lupi mannari e sulla loro cultura.
Ho attinto abbondantemente dai miti Greci e Nordici per la gerarchia
e il linguaggio che i pupi usano fra di loro.
Edward e' di nuovo di ritorno, un personaggio che io sinceramente credevo
tutti avrebbero trovato in qualche modo spregevole, ma ha invece gia'
un suo seguito piuttosto nutrito."
DATI
DELLE EDIZIONI ITALIANE:
Casa
Editrice: Nord
Traduzione: Alessandro Zabini
Data di pubblicazione: novembre 2004
Edizione: copertina rigida (cartonato)
Pagine: 394
Prezzo di copertina: € 16,50
ISBN: 8842913367
Casa Editrice: Tea
Traduzione: Alessandro Zabini
Data di pubblicazione: 19 ottobre 2006
Edizione: economica (brossura)
Pagine: 406
Prezzo di copertina: € 8,40
ISBN: 88-502-1223-2